Musar su Cantico dei cantici 4:8
אִתִּ֤י מִלְּבָנוֹן֙ כַּלָּ֔ה אִתִּ֖י מִלְּבָנ֣וֹן תָּב֑וֹאִי תָּשׁ֣וּרִי ׀ מֵרֹ֣אשׁ אֲמָנָ֗ה מֵרֹ֤אשׁ שְׂנִיר֙ וְחֶרְמ֔וֹן מִמְּעֹנ֣וֹת אֲרָי֔וֹת מֵֽהַרְרֵ֖י נְמֵרִֽים׃
Vieni con me dal Libano, mia sposa, con me dal Libano; Guarda dall'alto di Amana, dall'alto di Senir ed Hermon, dai leoni'tane, dalle montagne dei leopardi.
Orchot Tzadikim
And they were redeemed because of their faith, as it is written: "And the people believed" (Exod. 4:31). The Sages said of this verse, "Each one who takes upon himself one commandment with faith is worthy that the Holy Spirit shall dwell upon him." And the exiles are brought back through the merit of faith as it is said : "Look forth from the summit of Amanah (Faith)" (Eccl. 4:8). And it says further : "And I shall betroth thee to me with faith" (Hosea 2:22).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
When Israel sinned and as a result the Temple was destroyed, the שכינה went into exile with the Jewish people, seeing that it was a pledge G–d had entrusted to them. This is the mystical dimension of the verse: אלה פקודי המשכן, משכן העדות, "These are the "pledges" of the Tabernacle, the "pledges" of the "Testimony" (Exodus 38,21). This is the basis for the Rabbinic statement in Megillah 29 that Israel is beloved (by G–d) since wherever the people of Israel are exiled, the שכינה is exiled with them. When they were exiled to Egypt the שכינה was with them, as we know from Genesis 46,4, where G–d told Jacob: "I shall go down to Egypt with you." When the Jewish people went into exile in Babylonia the שכינה accompanied them, as we know from Isaiah 43,14: "For your sake I sent to Babylon." When Israel was exiled in Elam the שכינה accompanied them, as we know from Jeremiah 49,38: "I will set My throne in Elam." When the Jewish people went into the Roman exile the שכינה also went with them, as we know from Isaiah 63,1: "Who is this coming from Edom,…..it is I who contend victoriously, powerful to give triumph." When the people of Israel return to their land from exile the שכינה will also accompany them as we know from Deut. 23,35: ושב ה' אלוקיכם את שבותך ורחמך, "G–d will come back with your imprisoned ones and have mercy on you." We would have expected the Torah to say: והשיב, "He will bring back," instead of "He will come back." We also have a verse in Song of Songs 4,8: "With Me from Lebanon O bride, come with Me!" Rabbi Meir explains this as a parable: It is like a king saying to his servant "if you need to seek me out, I shall be with my son." This is the meaning of "who dwells with them in their defilement," which we have quoted earlier. All this although G–d had warned Israel not to defile their encampments or the land they would live on, for it is the land G–d Himself has His abode in.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
As there are 70 ways to explain the Torah, we are are permitted to approach these problems from a different angle. We will do so by referring to a different Midrash. Commenting on Song of Songs 4,8: תשורי מראש אמנה, Tanchuma Beshalach 10 states that the redemption of the Jews was triggered by G–d's knowledge that they would compose the song of gratitude and extol G–d's virtues as recorded in our portion. In turn the merit that enabled Israel to proclaim this song originally was Abraham's for he had expressed faith in G–d as reported in the Torah (Genesis 15,7) that he believed the promise that he would have children and that their children would inherit the land of Canaan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy